黑客帝国谜语对白深度解析(黑客帝国墨菲斯经典台词)

hacker|
117

黑客帝国中关于爱的解释,谁能告诉我

我深爱我女儿

她在我心中是最美丽的

可是我们属于哪个世界

不足以令她免受伤害

因为每个被编写

出来的程序都有其用途

如果没有用途,

那么就会被删除

我找那个法国人,

是为了救我女儿

-你仍不明白吗?

-我只是从未......从未听说过程序也会有爱

爱是人类才有的感情

不,爱只是一个字.

字面下所体现的亲密关系

才是最重要的

感觉上你正沐浴爱河

为了爱情天长地久,

你愿意牺牲些什么吗?

我的一切

应该是这个吧

不是在第二集,是第三集里的

求《黑客帝国 Ⅰ》精彩台词。

MORPHEUS与NEO的那段经典对白:“Let me tell you why you are here. You are here because you know something. What you know you can't explain but you feel it. You've felt it in your entire life, felt that something is wrong in the world.You don't know what it is, but it's there like a splinter(尖片;裂片) in your mind,driving you mad. It is this feeling that brought you to me. Do you know what I'm talking about?”

AGENT SMITH

Did you know that the first Matrix was designed to be a perfect human

world? Where none suffered, where everyone would be happy. It was a

disaster. No one would accept the program. Entire crops were lost.

AGENT SMITH

Some believed we lacked the programming language to describe your perfect world. But I believe that, as a species, human beings define their reality through suffering and misery.

AGENT SMITH

The perfect world was a dream that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. Which is why the Matrix was re-designed to this: the peak of your civilization.

AGENT SMITH

I say 'your civilization' because as soon as we start thinking for you, it really becomes our civilization, which is, of course, what this is all about.

AGENT SMITH

Evolution, Morpheus. Evolution.Like the dinosaur. Look out that window. You had your time.The future is our world, Morpheus.

AGENT SMITH

I'd like to share a revelation that I've had during my time here.It came to me when I tried to classify your species. I've realized that you are not actually mammals.

AGENT SMITH

Every mammal on this planet instinctively develops a natural equilibrium with the surrounding environment. But you humans do not. You move to an area and you multiply and multiply until every natural resource is consumed and the only way you can survive is to spread to another area.

AGENT SMITH

There is another organism on this planet that follows the same pattern. Do you know what it is? A virus.

AGENT SMITH

Human beings are a disease, a cancer of this planet. You are a plague. And we are... the cure.

黑客帝国4讲的是什么故事

时隔20年的重启,这20年间信息技术发生了革命性的变化,而人类社会因此而生出更多的选择和想法,也与1999年完全不同。这种变化改变了导演,而她真实的想法在这一部中自由地体现了出来。人类靠爱来维系,靠理解来发展进步。一成不变,守旧封建的思想禁锢向前的脚步,所以过去的Zion只能成为历史,执着于曾经传说的墨菲斯也终究成为了过去。

《黑客帝国》该剧讲述了不久的将来,网络黑客尼奥(基奴李维斯 饰)对这个看似正常的现实世界产生了怀疑。他结识了黑客崔妮蒂(凯莉·安·摩丝 饰),并见到了黑客组织的首领墨菲斯(劳伦斯·菲什伯恩 饰)。墨菲斯告诉他,现实世界其实是由一个名叫“母体”的计算机人工智能系统控制,人们就像他们饲养的动物,没有自由和思想,而尼奥就是能够拯救人类的救世主。

《黑客帝国》百度网盘高清免费资源在线观看:

链接:

?pwd=rxup 提取码: rxup

黑客帝国英文对白

MORPHEUS: At last. Welcome, Neo. As you no doubt have guessed, I am Morpheus.

NEO: It's an honor to meet you.

MORPHEUS: No, the honor is mine. Please. Come. Sit.

MORPHEUS: I imagine, right now, your feeling, a bit like Alice, tumbling down the rabbit hole?

NEO: You can say that.

MORPHEUS: I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up.

MORPHEUS: Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo?

NEO: No.

MORPHEUS: Why not?

NEO: Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.

MORPHEUS: I know exactly what you mean.

MORPHEUS: Let me tell you why you are here. You are here because you know something. What you know you can't explain but you feel it. You've felt it in your entire life, felt that something is wrong in the world.You don't know what it is, but it's there like a splinter in your mind,driving you mad. It is this feeling that brought you to me. Do you know what I'm talking about?

NEO: The Matrix?

注释:

no doubt: 毫无疑问

tumble down: 残破不堪;倒塌;垮掉

ironically:具有讽刺意味的

fate:命运

splinter:带尖儿的碎片

《黑客帝国》对白:There is a difference between knowing the path and walking the path. 在第几分钟

第一部, 快结束的时候(估计倒数5-10分钟),neo成功解救了莫非斯,在楼顶上,莫非斯跟neo说了这话.

《黑色帝国1》经典对白中英文翻译 谢谢

我把它理解为 黑客帝国 搜了一个 最好的办法还是自己看一遍把喜欢的摘录下来 属于自己的经典不是吗?

黑客帝国》中的经典对白(一)

《黑客帝国》(《The Matrix》)是我非常喜欢的一部电影,前前后后看了不下10遍,它的续集《矩阵重装》(《The Matrix Reloaded》)、《矩阵革命》(《The Matrix Revolution》)也看了3、5遍了。跟我一样的“黑粉丝”还是不少的,有些已经登峰造极,大有拿《黑》剧当成《红楼梦》来研究,俨然已有“黑学”之势。我没有那么狂热,只是确实喜欢,所以虽然已经没有人布置写“观后感”,还是想写写自己一点粗陋的感受。

就电影的拍摄技巧,视觉感受而言,其实《黑客》一、二已经达到巅峰,《黑客》三已经毫无新意,但就故事的完整性,逻辑性,和它所展示的哲学深度而言,《黑客》三不可或缺,可以说,不完整地看完这三部曲,是无法真正体会到编剧所要表达的哲学意味的。对于《黑客》的整体分析,已经有很多人做过了,其中包括结构主义大师斯拉沃热·齐泽克(Slavoj Zizek),甚至有人写了《黑客》每个电影分镜头的分析。我在这里只是想摘录一些我最喜欢的对白,有的加上一点个人感言,抛砖引玉而已。

Morpheus: At last. Welcome, Neo. As you no doubt have guessed, I am Morpheus.

Neo: It's an honor to meet you.

Morpheus: No, the honor is mine. Please, come. Sit down. I imagine that right now you're feeling a bit like Alice , tumbling down the rabbit hole? hm?

Neo: You could say that.

Morpheus: I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo?

Neo: No.

Morpheus: Why not?

Neo: Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.

Morpheus: I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about? Neo: The matrix?

Morpheus: Do you want to know what it is? The matrix is everywhere. It is all around us, even now in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth.

neo: What truth?

Morpheus: That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind...... Unfortunately, no one can be told what the matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes...... Remember, all I'm offering is the truth, nothing more......

这是尼奥和墨菲斯第一次见面的场景和对话,尼奥即将做出一个重要的选择,然而实际上选择的结果早已经被设定好了,尼奥就是被设计者和先知选定要完成他的使命的,换句话说这根本就不是选择,而是宿命。细细体味,你会发现,Matrix和命运,其实是如此的相像,令人真假难辨,或者二者本就是一体。尼奥说他不相信命运,他想要掌握自己的命运,而事实上,他仍然没有逃脱命运的安排,或者说没有逃脱Matrix的安排。想要真正理解这段对白,就要对西方对于命运的认识有一些基本的了解。这源自希腊神话,在希腊神话中,真正主宰一切的是命运,即使是众神之王宙斯,也不能例外。众神最多可以预知命运,以神谕的形式委婉的揭示,但绝无法更改。最著名的例子就是俄狄浦斯,虽经过种种努力,仍然不能摆脱其弑父娶母的悲剧命运。与Matrix的抗争,也就是与命运的抗争。

这里还有一个涵义深刻的细节,墨菲斯(Morpheus),也是希腊神话中众神之一,是掌管睡梦之神。在谈话的结尾,墨菲斯说:“All I'm offering is the truth, nothing more......”真相将由睡梦所揭示。

2条大神的评论

  • avatar
    访客 2022-09-21 下午 10:37:21

    that.MORPHEUS: I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up.MO

  • avatar
    访客 2022-09-21 下午 08:13:46

    u can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the w

发表评论